注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

cella的博客

韬光养晦,厚积薄发

 
 
 

日志

 
 

翻译关中话诗歌《年轻》  

2011-11-14 15:09:41|  分类: 摄影 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

QQ里朋友传来了一首陕西关中话的诗歌,好久没有听到这样原汁原味的土话,读了一遍又一遍,觉得非常亲切,转发给了所有的陕西老乡,还是觉得意犹未尽,索性翻译一遍,贴到博客上。但是翻译的还是难以表达原来的意思,譬如“日八叉”这个词含义极为丰富,包括差劲、令人厌恶、牛逼哄哄、不讲道理、无事生非、糟糕透顶等等诸多的含义。

关中话原版

《年轻》

年轻,奏是骚青。
有时,也是木乱。
噶达马西的爱,
冲向瓷马二楞的我,
木囊着时间。
扑稀赖亥的小草,
弹嫌着日八叉的风。
向泥土里格丢,
每个尔子,
好像都是马达。

有时,
生活并不日踏,
不仅仅充满着皮干和扎式,
只是我们没有像香蕉一样,
在成长中学会转弯;

窝耶的人生,
需要克里马擦,
再宝瓷到雾达,谝闲传。
额站在制达,看着雾达,
额的心到底在阿达?

 

普通话翻译版

《年轻》

年轻,就是张扬。
有时,也是心烦。
乱七八糟的爱,
冲向傻乎乎的我,
浪费着时间。
邋遢无序的小草,
逃避着差劲的风。
向泥土里蹲下,
每个日子,
好像都是麻烦。

有时,
生活并不糟糕,
不仅仅充满着挑衅和装逼,
只是我们没有像香蕉一样,
在成长中学会转弯;

那样的人生,
需要干脆麻利,
再不要呆在那里,吹牛皮。
我站在这山,望着那山,
我的心到底在那里?

  评论这张
 
阅读(87)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2016